Diari La Veu del País Valencià
Netflix en català, a 12.500 firmes de l’objectiu

RedactaVeu / València.

Netflix, el proveïdor de televisió per internet més gran del món, va desembarcar a l’Estat espanyol a finals del passat mes d’octubre, però ho va fer sense tenir en compte els 10 milions de potencials consumidors que utilitzen el català.

Per a tractar de pal·liar aquesta situació i que la plataforma televisiva amb un ampli catàleg de sèries i pel·lícules –fins ara només disponibles en castellà i anglès a l’Estat espanyol- oferira els seus continguts també en la nostra llengua, la Plataforma per la Llengua va enviar una carta a la companyia amb l’objectiu que respectara els drets lingüístics dels consumidors que emprem el català. La plataforma va respondre que l’opció d’emetre continguts en català està supeditada a la “demanda real” de continguts en la nostra llengua.

Dit i fet. La Plataforma per la Llengua va llançar una campanya de recollida de firmes a través de www.canviat.cat per tal de reclamar a Netflix l’emissió de continguts en català. En el moment de redactar aquesta informació, s’havien recollit més de 12.200 signatures de les 25.000 marcades com a “objectiu”.

Si s’aconsegueix el repte, i en conseqüència es demostra que la demanda és alta, la Plataforma per la Llengua confia que els directius de la companyia incloguen continguts en la nostra llengua, la qual cosa suposaria una major internacionalització del nostre idioma i la nostra cultura, a més de més oportunitats de negoci per a la indústria audiovisual.

L’entitat organitzadora de la campanya vol així demostrar que la demanda “existeix de veritat” i que “els catalanoparlants volem gaudir de contingut en català” a través de Netflix.

Cal tenir en compte que Netflix, a més de la versió anglesa, té el web en llengües com ara el danès, noruec, finès i suec, i s’adapta a situacions de plurilingüisme oficial, com ara a Bèlgica, on ofereix el web també en neerlandès i francès. Per això, la Plataforma per la Llengua recorda que el català té un “pes demogràfic comparable al suec”, i “molt superior al del danès, del noruec o del finès”. Així mateix “representa en nombres absoluts molt més que el francès i el neerlandès a Bèlgica”.

Però que la nostra llengua gaudeix d’una bona salut ho demostra també el seu ús a Internet. Segons publicava Racó Catala aquesta mateixa setmana, el català, està actualment entre els idiomes més presents a Internet. Al món es parlen hui en dia aproximadament unes 7.100 llengües i, d’aquestes, una tercera part està en perill d’extinció. Segons Ethnologue, 1.519 llengües tenen “problemes”” pel que fa a la supervivència i unes 915 es considera que “estan morint”. I és que l’ús que es fa d’una llengua és el que la manté en vida, i això no sempre és fàcil.

Davos publica un gràfic on es poden veure les grans plataformes a Internet i el número de llengües que reconeixen o ofereixen. De les 7.100 llengües al món, Google Search n’admet 348, Wikipedia en reconeix 290, Facebook en fa servir unes 80, Google Translate està operatiu en 91, Twitter n’utilitza 48 i Linkedin 24. Segons el gràfic de Davos, el català està reconegut i l’usen Google Search, Viquipèdia, Facebook, Google Translate i Twitter. Pel que fa al cas de Viquipèdia, no només reconeix el català sinó que l’edició en català és la dissetena pel que fa a la producció d’articles i va ser la segona versió en aparèixer, després de l’anglesa.

És evident que tot i que el català no té el suport d’un estat al darrere i moltes vegades se l’ha titllat de tenir poc ús social, resulta que té una “alta presència” a les grans plataformes d’Internet.

Ara, els 10 milions de catalanoparlants estem a tan sols més de 12.000 firmes perquè el proveïdor més gran de televisió per Internet del món complisca la seua paraula i oferisca els seus continguts en la nostra llengua. Tot fa pensar que el repte s’aconseguirà.

Per donar suport a la petició, només cal firmar en aquest enllaç.

Comparteix

Icona de pantalla completa